Σε δύο φάσεις θα πιστωθεί στους λογαριασμούς των δικαιούχων το έκτακτο επίδομα τέκνων.

Σύμφωνα με την ΕΡΤ, η πρώτη προγραμματίζεται έως τις 30 Ιουνίου και θα αφορά στα παιδιά που γεννήθηκαν έως το τέλος του 2024, ενώ η δεύτερη θα γίνει τον Αύγουστο για να καλύψει τις γεννήσεις από την 1η Ιανουαρίου 2005, λαμβάνοντας υπόψη τα ποσά που θα δηλωθούν στις φετινές δηλώσεις.

Απαραίτητη προϋπόθεση για να λάβουν το επίδομα οι γονείς με τέκνα που γεννήθηκαν μετά την 1η Ιανουαρίου 2026 είναι να προχωρήσουν στην έκδοση Αριθμού Φορολογικού Μητρώου έως τις 10 Αυγούστου.

Το επίδομα εκτιμάται ότι θα λάβουν 900 75.000 οικογένειες.

Το ύψος του επιδόματος και οι προσαυξήσεις

The lump sum will be EUR 150 for each dependent child, so thousands of households will see 300 or 450 euros paid to them, or more, depending on the number of children who have declared as dependent children in their tax declaration last year.

Συγκεκριμένα, στο άρθρο 15 του νέου νομοσχεδίου ορίζεται ότι το επίδομα θα καταβληθεί σε δικαιούχους που πληρούν τα εισοδηματικά κριτήρια, στον τραπεζικό λογαριασμό που έχουν δηλώσει στην εφαρμογή myAADE και χωρίς να απαιτείται να υποβάλουν άλλη αίτηση σε ξεχωριστή πλατφόρμα για το σκοπό αυτό.

Όπως προκύπτει από το νομοσχέδιο, προβλέπεται ότι:

1. For the year 2026 exceptional one-off financial aid of EUR 150 for each dependent child is provided by the State budget to parents who are tax residents of Greece and meet the income criteria.

2. The beneficiaries of the aid are those dependent parents who have declared for the tax year 2024 total family income (moved, spouse or part of their symbiosis pact and dependent children), irrespective of source of origin, taxpayer and exempt, real and presumed:

  • up to EUR 40,000 for the married or part of a symbiotic agreement, increased by EUR 5,000 for each additional dependent child beyond the first; and
  • up to EUR 39,000 for single-parent families with dependent children, increased by EUR 5,000 for each additional dependent child, beyond the first.
  • The number of dependent children shall be considered as the sum of common and non-common dependent children.

3. The aid shall be paid by 30 June 2026 to the bank account of the beneficiary notified to the Independent Public Revenue Authority (ADE), on the basis of the data of last year's income tax declaration for the tax year 2024, as established by the last working day of May 2026.

The calculation and payment of the aid does not require the beneficiary to submit an application.

However, especially for those who have made up to 31 July 2026 a declaration of change of physical data to the Register of the AADE, due to the addition of a dependent child after the submission of a tax income declaration for the year 2024, the aid (or any additional amount) may be paid up to 31 August 2026, based on all income limits corresponding to each type of household.

How the aid is paid

The exceptional aid of EUR 150 per child shall be paid as follows:

(a) In the case of a joint tax declaration of married persons or parties to a partnership agreement, the aid shall be paid in its entirety to the spouse or to the part of a partnership agreement declared as liable, to the cleared income tax declaration for the year 2024.

(b) In the event of the submission of separate tax returns by parents, the aid for the dependent children shall be paid by half to each parent. For non-common dependent children, the aid shall be paid by half to each parent, if both parents declare them dependent, otherwise paid as a whole to the parent who declares them dependent.

(c) If a dependent child is added after the submission of an income tax declaration for a tax year 2024, the aid shall be paid by half to each parent if the child appears on 31 July 2026 on the ADE Register as a dependent child of two parents. Otherwise paid entirely to the parent who declares it dependent.

The aid is tax-free, unconditional and irrevocable in the hands of the State or third parties, by way of derogation from any general or special provision, not bound and not offset by debts secured to the tax administration and the State in general, legal persons governed by public law, local authorities and their legal persons, insurance funds and payment service providers, shall not be subject to any charge, contribution or other reservation in favour of the State or the electronic National Social Security Agency (e-E). VAT) and is not taken into account in income limits for the payment of any social or welfare benefit.



Source

EnglishenEnglishEnglish

Connection

Registration

Restore Password

Enter your alias or email address and you will be sent a link to create a new password.