After canceling her June trip to Dubai due to the missile attacks on Iran, Londona Lorna Davis sought an alternative for summer vacation.
He investigated Maldives, Mauritius and Bali, but was shocked by the high prices of air tickets.
«Prices are up...», Davis says at CNN Travel. «Right now, prices are too high.»
Hoping to find cheaper options closer, thought of Greece, But there prices were beginning to rise, as he said.
«I've been looking all day to close something before prices come up again.».
With summer approaching, Davis is concerned that affordable options can be exhausted.
«I'm not sure what's gonna happen now.», adds.
She remains determined, but increasingly disappointed.
Almost two months after the US and Israel attacks against Iran, the conflict disrupts the travel industry.
Millions of travelers such as Davis face uncertainty about their summer getaways, with air ticket prices rising due to disruptions in fuel supply and higher cost of airlines.
Some airlines cancel flights considered non-profitable, while even car holidays are affected as petrol prices are ejected.

Uplifted travel costs
Europe has «Maybe six weeks or so.» aircraft fuel reserves, Fatih Birol, head of the International Energy Agency, said.
«There will be higher prices, reduced capacity and fewer travelers this summer than expected», according to Dan Akins, a Flightpath Economics economist.
«Therefore, none of this is good for the travel industry».
The interruption of traffic in the Strait of Hormuz, the main route for about 20% of global oil and gas, has hit aircraft and gasoline fuel supplies.
The airlines in Europe and Asia, most dependent on imports, are particularly affected.
Even American airlines, although important exporters, remain vulnerable to price fluctuations.
«Exposure to the biggest energy break in history will be transferred mainly to the US through prices», Akins said.
American airlines no longer set prices months ago, unlike many international airlines, which makes them vulnerable to shortages.
Closed airspaces around conflict zones also force a change of routes. Emirates and Qatar Airways, among others, now follow longer routes, consuming more fuel. Travellers with financial tickets feel more burdened, as extra costs are passed on to them.
Additional charges and flights reductions
JetBlue increased baggage charges, Virgin Atlantic increased certain ticket prices by nearly $500 and added fuel charges, while Qantas reduces domestic flights by 5%.
Airlines such as Cathay Pacific, United, Lufthansa, Delta, SAS, Air Canada, China Eastern and Sichuan Airlines have reduced their routes. Some also increase baggage charges.
At the same time, the Expedia booking site reports that travelers are removed from popular or distant destinations.
In the US, New York, Los Angeles, Miami, and Honolulu are replaced by Philadelphia, Palm Springs, Fort Lauderdale, and Puerto Rico. At international level, London, Paris and Rome are replaced by Dublin, Brussels and Belgium.
The American travel agency Going reports that searches for San Jose/San Francisco increased by 101%, while interest in Italy and Portugal increased by 20% and 22% respectively.

Effect on road travel
The rise in petrol prices also affects road travel to the US, a key element of summer holidays during the celebrations for the country's 250 years and the World Cup.
«So we have fewer people travelling by plane and fewer travelling by car, mainly because of the cost of travel, either through the ticket or through the tank», Akins said.
«This means that she μπορεί να είναι η χρονιά του ‘staycation’»
Περιορισμένοι προορισμοί
Ορισμένες περιοχές της Μέσης Ανατολής είναι πλέον απαγορευμένες λόγω της σύγκρουσης με το Ιράν.
Το Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ συνιστά να επανεξετάσετε τα ταξίδια σας στο Ομάν, το Μπαχρέιν, το Ντουμπάι και το Κατάρ. Το Ηνωμένο Βασίλειο συνιστά να αποφεύγετε όλα τα ταξίδια εκτός από τα απαραίτητα προς τα ΗΑΕ και το Μπαχρέιν, και να είστε προσεκτικοί στο Ομάν.
Η Λονδρέζα Λυδία Μπενατία έχει προγραμματίσει ένα καλοκαιρινό ταξίδι στο Ομάν, αλλά η κατάσταση δημιουργεί αβεβαιότητα.
«Μας έχει κάνει να νιώθουμε αρκετά ανήσυχοι για τις διακοπές που περιμέναμε με μεγάλη ανυπομονησία», είπε στο CNN Travel.
«Δεν είμαστε σίγουροι αν θα μπορέσουμε τελικά να πάμε».
Παρακολουθεί τις εξελίξεις και περιμένει οδηγίες από τον ταξιδιωτικό της πράκτορα.

Οικονομικό φαινόμενο της πεταλούδας
Λιγότεροι ταξιδιώτες σημαίνουν μειωμένη ζήτηση για αεροπορικά εισιτήρια και βενζίνη, κάτι που επηρεάζει ξενοδοχεία, εστιατόρια και βενζινάδικα.
«Η μειωμένη ζήτηση για αεροπορικά εισιτήρια και βενζίνη επηρεάζει τα ξενοδοχεία», είπε ο Άκινς. «Επηρεάζει τους ιδιοκτήτες των τοπικών πρατηρίων βενζίνης. Επηρεάζει τα εστιατόρια. Επηρεάζει όλα τα είδη των παρεπόμενων δραστηριοτήτων που συνδέονται με τα καλοκαιρινά ταξίδια».
Ο Άκινς προειδοποιεί ότι ο οικονομικός αντίκτυπος μπορεί να διαρκέσει αρκετά χρόνια.
«Δεν έχουμε αντιμετωπίσει ποτέ τέτοιο σοκ στην προσφορά», είπε.
«Είναι λοιπόν μια σκληρή πραγματικότητα που δεν φαίνεται να φεύγει σύντομα, και κανείς δεν την είχε πραγματικά προβλέψει».

